TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 10:20:28 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第五十一冊 No. 2092《洛陽伽藍記》CBETA 電子佛典 V1.19 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ ngũ thập nhất sách No. 2092《Lạc dương già lam kí 》CBETA điện tử Phật Điển V1.19 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 51, No. 2092 洛陽伽藍記, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.19, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 51, No. 2092 Lạc dương già lam kí , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.19, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 洛陽城西伽藍記卷第四 Lạc dương thành Tây già lam kí quyển đệ tứ     魏撫軍府司馬楊衒之撰     ngụy phủ quân phủ ti mã dương huyễn chi soạn 冲覺寺。太傅清河王懌捨宅所立也。 xung giác tự 。Thái Phó thanh hà Vương dịch xả trạch sở lập dã 。 在西明門外一里御道北。懌親王之中最有名行。 tại Tây Minh môn ngoại nhất lý ngự đạo Bắc 。dịch thân Vương chi trung tối hữu danh hạnh/hành/hàng 。 世宗愛之。特隆諸弟。延昌四年世宗崩。 thế tông ái chi 。đặc long chư đệ 。duyên xương tứ niên thế tông băng 。 懌與高陽王雍.廣平王懷。並受遺詔。輔翼孝明。 dịch dữ cao dương Vương ung .quảng bình Vương hoài 。tịnh thọ/thụ di chiếu 。phụ dực hiếu minh 。 時帝始年六歲。太后代總萬機。 thời đế thủy niên lục tuế 。thái hậu đại tổng vạn ky 。 以懌名德茂親體道居正。事無大小多諮詢之。 dĩ dịch danh đức mậu thân thể đạo cư chánh 。sự vô đại tiểu đa ti tuân chi 。 是以熙平神龜之際。勢傾人主。第宅豐大。踰於高陽。 thị dĩ 熙bình Thần quy chi tế 。thế khuynh nhân chủ 。đệ trạch phong Đại 。du ư cao dương 。 西北有樓。出凌雲臺。俯臨朝市。目極京師。 Tây Bắc hữu lâu 。xuất lăng vân đài 。phủ lâm triêu thị 。mục cực kinh sư 。 古詩所謂西北有高樓。上與浮雲齊者也。 cổ thi sở vị Tây Bắc hữu cao lâu 。thượng dữ phù vân tề giả dã 。 樓下有儒林館.退賓堂。形製並如清暑殿。土山鈞臺。 lâu hạ hữu nho lâm quán .thoái tân đường 。hình chế tịnh như thanh thử điện 。độ sơn quân đài 。 冠於當世。斜峯入牖。曲沼環堂。樹響飛嚶。 quan ư đương thế 。tà phong nhập dũ 。khúc chiểu hoàn đường 。thụ/thọ hưởng phi anh 。 堦叢花藥。懌愛賓客。重文藻。海內才子莫不輻輳。 giai tùng hoa dược 。dịch ái tân khách 。trọng văn tảo 。hải nội tài tử mạc bất phước thấu 。 府僚臣佐並選雋俊。 phủ liêu Thần tá tịnh tuyển tuyển tuấn 。 至於清晨明景騁望南臺。珍羞具設。琴笙並奏。芳醴盈罍。 chí ư thanh Thần minh cảnh sính vọng Nam đài 。trân tu cụ thiết 。cầm sanh tịnh tấu 。phương lễ doanh lôi 。 佳賓滿席。使梁王愧兔園之遊。 giai tân mãn tịch 。sử lương Vương quý thỏ viên chi du 。 陳思慚雀臺之燕。正光初元義秉權閉太后於後宮。 trần tư tàm tước đài chi yến 。chánh quang sơ nguyên nghĩa bỉnh quyền bế thái hậu ư hậu cung 。 薨懌於下省。孝昌元年太子還總萬機。 hoăng dịch ư hạ tỉnh 。hiếu xương nguyên niên Thái-Tử hoàn tổng vạn ky 。 追贈懌太子太師太將軍都督中外諸軍事。 truy tặng dịch Thái-Tử thái sư thái tướng quân đô đốc trung ngoại chư quân sự 。 假黃鉞給九旒。鸞輅黃屋。左纛轀輬車前後部羽葆。 giả hoàng việt cấp cửu lưu 。loan lộ hoàng ốc 。tả đạo 轀輬xa tiền hậu bộ vũ bảo 。 鼓吹虎賁班劍百人。輓歌二部。 cổ xúy hổ bí ban kiếm bách nhân 。vãn Ca nhị bộ 。 葬禮依晉安平王孚故事。諡曰文獻。圖懌像於建始殿。 táng lễ y tấn an bình Vương phu cố sự 。thụy viết văn hiến 。đồ dịch tượng ư kiến thủy điện 。 拔清河國令韓子熙為黃門侍郎。 bạt thanh hà quốc lệnh hàn tử 熙vi/vì/vị hoàng môn thị 郎。 從王國三卿為執戟者。近代所無也。為文獻追福。 tùng Vương quốc tam khanh vi/vì/vị chấp kích giả 。cận đại sở vô dã 。vi/vì/vị văn hiến truy phước 。 建五層浮圖一所。工作與瑤光寺相似也。 kiến ngũ tằng phù đồ nhất sở 。công tác dữ dao quang tự tương tự dã 。 宣忠寺。侍中司州牧城陽王所立也。 tuyên trung tự 。thị trung ti châu mục thành dương Vương sở lập dã 。 在西陽門外一里御道南。永康中。北海入洛。 tại Tây dương môn ngoại nhất lý ngự đạo Nam 。vĩnh khang trung 。Bắc hải nhập lạc 。 莊帝北巡。自餘諸王各懷二望。唯徽獨從莊帝。 trang đế Bắc tuần 。tự dư chư Vương các hoài nhị vọng 。duy huy độc tùng trang đế 。 至長子城。大兵阻河。雌雄未決。徽願入洛陽。 chí trưởng tử thành 。Đại binh trở hà 。thư hùng vị quyết 。huy nguyện nhập Lạc dương 。 捨宅為寺。及北海敗散國道重暉。遂捨宅焉。 xả trạch vi/vì/vị tự 。cập Bắc hải bại tán quốc đạo trọng huy 。toại xả trạch yên 。 永安末莊帝謀殺爾朱榮。恐事不果請計於徽。 vĩnh an mạt trang đế mưu sát nhĩ chu vinh 。khủng sự bất quả thỉnh kế ư huy 。 徽曰。以生太子為辭。榮必入朝。因以斃之。 huy viết 。dĩ sanh Thái-Tử vi/vì/vị từ 。vinh tất nhập triêu 。nhân dĩ tễ chi 。 莊帝曰。后懷孕於十月。今始九月可爾已不。 trang đế viết 。hậu hoài dựng ư thập nguyệt 。kim thủy cửu nguyệt khả nhĩ dĩ bất 。 徽曰。婦生產子有延月者。有少月者。 huy viết 。phụ sanh sản tử hữu duyên nguyệt giả 。hữu thiểu nguyệt giả 。 不足為怪。帝納其謀。遂唱生太子。 bất túc vi/vì/vị quái 。đế nạp kỳ mưu 。toại xướng sanh Thái-Tử 。 遣徽特至太原王第。告云皇儲誕育。 khiển huy đặc chí thái nguyên Vương đệ 。cáo vân hoàng 儲đản dục 。 值榮與上黨王天穆博戲。徽脫榮帽。勸舞盤旋。徽素大度量。 trị vinh dữ thượng đảng Vương Thiên mục bác hí 。huy thoát vinh mạo 。khuyến vũ bàn toàn 。huy tố Đại so lường 。 喜怒不形於色。遶殿內外歡叫。榮遂信之。 hỉ nộ bất hình ư sắc 。nhiễu điện nội ngoại hoan khiếu 。vinh toại tín chi 。 與穆並入朝。莊帝聞榮來不覺失色。 dữ mục tịnh nhập triêu 。trang đế văn vinh lai bất giác thất sắc 。 中書舍人溫子升曰。陛下色變。帝連索酒飲之。 trung thư xá nhân ôn tử thăng viết 。bệ hạ sắc biến 。đế liên tác/sách tửu ẩm chi 。 然後行事。榮穆既誅。拜徽太師司馬。餘官如故。 nhiên hậu hạnh/hành/hàng sự 。vinh mục ký tru 。bái huy thái sư ti mã 。dư quan như cố 。 典統禁兵。偏被委任。及爾朱兆擒莊帝。 điển thống cấm binh 。Thiên bị ủy nhâm 。cập nhĩ chu triệu cầm trang đế 。 徽投前洛陽令寇祖仁。 huy đầu tiền Lạc dương lệnh khấu tổ nhân 。 祖仁一門刺史皆是徽之將。少有舊恩故往投之。祖仁謂子弟等曰。 tổ nhân nhất môn Thứ sử giai thị huy chi tướng 。thiểu hữu cựu ân cố vãng đầu chi 。tổ nhân vị tử đệ đẳng viết 。 時聞爾朱兆募城陽王甚重。 thời văn nhĩ chu triệu mộ thành dương Vương thậm trọng 。 擒獲者千戶侯。今日富貴至矣。遂斬送之。 cầm hoạch giả thiên hộ hầu 。kim nhật phú quý chí hĩ 。toại trảm tống chi 。 徽初投祖仁家。齎金一百斤馬五十匹。祖仁利其財貨。 huy sơ đầu tổ nhân gia 。tê kim nhất bách cân mã ngũ thập thất 。tổ nhân lợi kỳ tài hóa 。 故行此事。所得金馬。緦親之內均分之。 cố hạnh/hành/hàng thử sự 。sở đắc kim mã 。ti thân chi nội quân phần chi 。 所謂匹夫無罪懷壁其罪信矣。兆得徽首。 sở vị thất phu vô tội hoài bích kỳ tội tín hĩ 。triệu đắc huy thủ 。 亦不勳賞祖仁。兆忽夢。徽云。 diệc bất huân thưởng tổ nhân 。triệu hốt mộng 。huy vân 。 我有黃金二百斤馬一百匹。在祖仁家。卿可取之。 ngã hữu hoàng kim nhị bách cân mã nhất bách thất 。tại tổ nhân gia 。khanh khả thủ chi 。 兆悟覺即自思量。城陽祿位隆重。未聞清貧。 triệu ngộ giác tức tự tư lượng 。thành dương lộc vị long trọng 。vị văn thanh bần 。 常自入其家採掠。本無金銀。此夢或真。至曉掩祖仁。 thường tự nhập kỳ gia thải lược 。bản vô kim ngân 。thử mộng hoặc chân 。chí hiểu yểm tổ nhân 。 徵其金馬。祖仁謂人密告。望風欵服云。 trưng kỳ kim mã 。tổ nhân vị nhân mật cáo 。vọng phong khoản phục vân 。 實得金一百斤馬五十匹。兆疑其藏隱。 thật đắc kim nhất bách cân mã ngũ thập thất 。triệu nghi kỳ tạng ẩn 。 依夢徵之。祖仁諸房素有金三十斤馬五十匹。 y mộng trưng chi 。tổ nhân chư phòng tố hữu kim tam thập cân mã ngũ thập thất 。 盡送致兆。猶不充數。兆乃發怒捉祖仁。 tận tống trí triệu 。do bất sung số 。triệu nãi phát nộ tróc tổ nhân 。 懸首高樹。大石墜足鞭捶之。以及於死。 huyền thủ cao thụ/thọ 。Đại thạch trụy túc tiên chúy chi 。dĩ cập ư tử 。 時人以為交報。楊衒之云。崇善之家必有餘慶。 thời nhân dĩ vi/vì/vị giao báo 。dương huyễn chi vân 。sùng thiện chi gia tất hữu dư khánh 。 積禍之門殃所畢集。祖仁負恩反噬。貪貨殺徽。 tích họa chi môn ương sở tất tập 。tổ nhân phụ ân phản phệ 。tham hóa sát huy 。 徽即託夢增金馬。假手於兆。還以斃之。 huy tức thác mộng tăng kim mã 。giả thủ ư triệu 。hoàn dĩ tễ chi 。 使祖仁備經楚撻窮其塗炭。雖魏侯之笞田蚡。 sử tổ nhân bị Kinh sở thát cùng kỳ đồ thán 。tuy ngụy hầu chi si điền 蚡。 秦主之刺姚萇。以此論之。不能加也。 tần chủ chi thứ diêu trường 。dĩ thử luận chi 。bất năng gia dã 。 宣忠寺。 tuyên trung tự 。 東王典御寺閹官楊王桃湯所立也。時閹官伽藍皆為尼寺。 Đông Vương điển ngự tự yêm quan dương Vương đào thang sở lập dã 。thời yêm quan già lam giai vi/vì/vị ni tự 。 唯桃湯所建僧寺。世人稱之英雄。門有三層浮屠一所。 duy đào thang sở kiến tăng tự 。thế nhân xưng chi anh hùng 。môn hữu tam tằng phù đồ nhất sở 。 工踰昭義。宦者招提最為入室。至於六齋。 công du chiêu nghĩa 。hoạn giả chiêu đề tối vi/vì/vị nhập thất 。chí ư lục trai 。 常擊鼓歌舞也。 thường kích cổ ca vũ dã 。 白馬寺。漢明帝所立也。佛入中國之始寺。   Bạch Mã tự 。hán minh đế sở lập dã 。Phật nhập Trung Quốc chi thủy tự 。 在西陽門外三里御道南。 tại Tây dương môn ngoại tam lý ngự đạo Nam 。 帝夢金神長大六項背日月光明。金神號曰佛。 đế mộng kim Thần trường đại lục hạng bối nhật nguyệt quang minh 。kim Thần hiệu viết Phật 。 遣使向西域求之。乃得經像焉。時白馬負而來。因以為名。 khiển sử hướng Tây Vực cầu chi 。nãi đắc Kinh tượng yên 。thời bạch mã phụ nhi lai 。nhân dĩ vi/vì/vị danh 。 明帝崩。起祇洹於陵上。自此從後。 minh đế băng 。khởi kì hoàn ư lăng thượng 。tự thử tùng hậu 。 百姓塚上或作浮圖焉。寺上經函。至今猶存。 bách tính trủng thượng hoặc tác phù đồ yên 。tự thượng Kinh hàm 。chí kim do tồn 。 常燒香供養之。經函時放光明耀於堂宇。 thường thiêu hương cúng dường chi 。Kinh hàm thời phóng quang minh diệu ư đường vũ 。 是以道俗禮敬之。如仰真容。 thị dĩ đạo tục lễ kính chi 。như ngưỡng chân dung 。 浮屠前柰林蒲萄異於餘處。枝葉繁衍。子實甚大。柰林實重七斤。 phù đồ tiền nại lâm bồ đào dị ư dư xứ 。chi diệp phồn diễn 。tử thật thậm đại 。nại lâm thật trọng thất cân 。 蒲萄實偉於棗。味並殊美冠於中京。 bồ đào thật vĩ ư tảo 。vị tịnh thù mỹ quan ư trung kinh 。 帝至熟時常詣取之。或復賜宮人。宮人得之。 đế chí thục thời thường nghệ thủ chi 。hoặc phục tứ cung nhân 。cung nhân đắc chi 。 轉餉親戚。以為奇味。得者不敢轍食。乃歷數家。 chuyển hướng thân thích 。dĩ vi/vì/vị kì vị 。đắc giả bất cảm triệt thực/tự 。nãi lịch số gia 。 京師語曰。白馬甜榴一實直牛。有沙門寶公者。 kinh sư ngữ viết 。bạch mã điềm lưu nhất thật trực ngưu 。hữu Sa Môn bảo công giả 。 不知何處人也。形貌醜陋。心機通達。 bất tri hà xứ/xử nhân dã 。hình mạo xú lậu 。tâm ky thông đạt 。 過去未來預覩三世。發言似讖不可解。 quá khứ vị lai dự đổ tam thế 。phát ngôn tự sấm bất khả giải 。 事過之後始驗其實。胡太后聞之問以世事。寶公曰。 sự quá/qua chi hậu thủy nghiệm kỳ thật 。hồ thái hậu văn chi vấn dĩ thế sự 。bảo công viết 。 把粟與鷄呼朱朱。時人莫之能解。建義元年。 bả túc dữ kê hô chu chu 。thời nhân mạc chi năng giải 。kiến nghĩa nguyên niên 。 后為爾朱榮所害。始驗其言。 hậu vi/vì/vị nhĩ chu vinh sở hại 。thủy nghiệm kỳ ngôn 。 時亦有洛陽人趙法和。請占早晚當有爵否。 thời diệc hữu Lạc dương nhân triệu Pháp hòa 。thỉnh chiêm tảo vãn đương hữu tước phủ 。 寶公曰大竹箭不須羽。東廂屋急手作。時不曉其意。 bảo công viết Đại trúc tiến bất tu vũ 。Đông sương ốc cấp thủ tác 。thời bất hiểu kỳ ý 。 經十餘日。法和父喪。大竹者杖。 Kinh thập dư nhật 。Pháp hòa phụ tang 。Đại trúc giả trượng 。 東廂屋者倚廬。造十二辰歌。終其言也。 Đông sương ốc giả ỷ lư 。tạo thập nhị Thần Ca 。chung kỳ ngôn dã 。 寶光寺。在西陽門外御道北。 Bảo quang tự 。tại Tây dương môn ngoại ngự đạo Bắc 。 有三層浮圖一所。以石為基。形製甚古。畫工雕刻。 hữu tam tằng phù đồ nhất sở 。dĩ thạch vi/vì/vị cơ 。hình chế thậm cổ 。họa công điêu khắc 。 隱士趙逸見而嘆曰。晉朝石塔寺今為寶光寺也。 ẩn sĩ triệu dật kiến nhi thán viết 。tấn triêu thạch tháp tự kim vi/vì/vị Bảo quang tự dã 。 人問其故。逸曰。晉朝三十二寺。盡皆湮滅。 nhân vấn kỳ cố 。dật viết 。tấn triêu tam thập nhị tự 。tận giai 湮diệt 。 唯此寺獨存。指園中一處曰。此是浴室。 duy thử tự độc tồn 。chỉ viên trung nhất xứ/xử viết 。thử thị dục thất 。 前五步。應有一井。眾僧掘之。果得屋及井焉。 tiền ngũ bộ 。ưng hữu nhất tỉnh 。chúng tăng quật chi 。quả đắc ốc cập tỉnh yên 。 井雖填塞磚口如初。浴堂下猶有石數十枚。 tỉnh tuy điền tắc 磚khẩu như sơ 。dục đường hạ do hữu thạch số thập mai 。 當時園池平衍。果菜葱青。莫不嘆息焉。 đương thời viên trì bình diễn 。quả thái thông thanh 。mạc bất thán tức yên 。 園中有一海。號咸池。葭菼被岸。菱荷覆水。 viên trung hữu nhất hải 。hiệu hàm trì 。gia thảm bị ngạn 。lăng hà phước thủy 。 青松翠竹。羅生其旁。京邑士子。 thanh tùng thúy trúc 。La sanh kỳ bàng 。kinh ấp sĩ tử 。 至於良辰美日。休沐告歸。徵友命朋。來遊此寺。 chí ư lương Thần mỹ nhật 。hưu mộc cáo quy 。trưng hữu mạng bằng 。lai du thử tự 。 雷車接軫。羽蓋成陰。或置酒林泉。題詩花圃。 lôi xa tiếp chẩn 。vũ cái thành uẩn 。hoặc trí tửu lâm tuyền 。Đề thi hoa phố 。 折藕浮瓜。以為興適。普泰末。 chiết ngẫu phù qua 。dĩ vi/vì/vị hưng thích 。phổ thái mạt 。 雍西刺史隴西王爾朱天光總士馬於此寺。寺門無何都崩。 ung Tây Thứ sử lũng Tây Vương nhĩ chu thiên quang tổng sĩ mã ư thử tự 。tự môn vô hà đô băng 。 天光見而惡之。其年天光戰敗斬於東市也。 thiên quang kiến nhi ác chi 。kỳ niên thiên quang chiến bại trảm ư Đông thị dã 。 法雲寺。 pháp vân tự 。 西域烏場國胡沙門僧摩羅所立也。在寶光寺西。隔牆並門。摩羅聰慧利根。 Tây Vực ô trường quốc hồ Sa Môn tăng ma la sở lập dã 。tại Bảo quang tự Tây 。cách tường tịnh môn 。ma la thông tuệ lợi căn 。 學窮釋氏。至中國即曉魏言隷書。 học cùng thích thị 。chí Trung Quốc tức hiểu ngụy ngôn lệ thư 。 凡聞見無不通解。是以道俗貴賤同歸仰之。 phàm văn kiến vô bất thông giải 。thị dĩ đạo tục quý tiện đồng quy ngưỡng chi 。 作祇洹寺一所。工制甚精。佛殿僧房皆為胡飾。 tác Kì Hoàn tự nhất sở 。công chế thậm tinh 。Phật điện tăng phòng giai vi/vì/vị hồ sức 。 丹素炫彩金玉垂輝。摹寫真容。 đan tố huyễn thải kim ngọc thùy huy 。mô tả chân dung 。 似丈六之見鹿苑。神光壯麗。若金剛之在雙林。 tự trượng lục chi kiến Lộc uyển 。thần quang tráng lệ 。nhược/nhã Kim cương chi tại song lâm 。 伽藍之內花果蔚茂。芳草蔓合。嘉木被庭。 già lam chi nội hoa quả úy mậu 。phương thảo mạn hợp 。gia mộc bị đình 。 京師沙門好胡法者。皆就摩羅受持之。 kinh sư Sa Môn hảo hồ Pháp giả 。giai tựu ma la thọ trì chi 。 戒行真苦難可揄揚。祕呪神驗。閻浮所無。 giới hạnh/hành/hàng chân khổ nạn khả du dương 。bí chú thần nghiệm 。Diêm-phù sở vô 。 呪枯樹能生枝葉。呪人變為驢馬。見之莫不忻怖。 chú khô thụ/thọ năng sanh chi diệp 。chú nhân biến vi/vì/vị lư mã 。kiến chi mạc bất hãn bố/phố 。 西域所齎舍利骨及佛牙經像皆在此寺。 Tây Vực sở tê xá lợi cốt cập Phật nha Kinh tượng giai tại thử tự 。 寺北有侍中尚書令臨淮王彧宅。彧博通典籍。 tự Bắc hữu thị trung Thượng Thư lệnh lâm hoài Vương úc trạch 。úc bác thông điển tịch 。 辨慧清恬。風儀詳審。容止可觀。至三元肇慶。 biện tuệ thanh điềm 。phong nghi tường thẩm 。dung chỉ khả quán 。chí tam nguyên triệu khánh 。 萬國齊珍。金蟬曜首。寶玉鳴腰。負荷執笏。 vạn quốc tề trân 。kim thiền diệu thủ 。bảo ngọc minh yêu 。phụ hà chấp hốt 。 逶迤複道。觀者忘疲。莫不歎服。彧性愛林泉。 uy dĩ phức đạo 。quán giả vong bì 。mạc bất thán phục 。úc tánh ái lâm tuyền 。 又重賓客。至於春風扇揚。花樹如錦。 hựu trọng tân khách 。chí ư xuân phong phiến dương 。hoa thụ/thọ như cẩm 。 晨食南館。夜遊後園。僚寀成群。俊民滿席。 Thần thực/tự Nam quán 。dạ du hậu viên 。liêu thái thành quần 。tuấn dân mãn tịch 。 絲桐發响。羽觴流行。詩賦並陳。清言乍起。 ti đồng phát hưởng 。vũ thương lưu hạnh/hành/hàng 。thi phú tịnh trần 。thanh ngôn sạ khởi 。 莫不飲其玄奧。忘其褊郄焉。 mạc bất ẩm kỳ huyền áo 。vong kỳ biển 郄yên 。 是以入彧室者謂登仙也。荊州秀才張裴裳為五言。 thị dĩ nhập úc thất giả vị đăng tiên dã 。kinh châu tú tài trương bùi thường vi/vì/vị ngũ ngôn 。 有清拔之句云。異秋花共色。別樹鳥同聲。 hữu thanh bạt chi cú vân 。dị thu hoa cọng sắc 。biệt thụ/thọ điểu đồng thanh 。 彧以蛟龍錦賜之。亦有得緋紬緋綾者。唯河東。 úc dĩ giao long cẩm tứ chi 。diệc hữu đắc phi trừu phi lăng giả 。duy hà Đông 。 裴子明為詩不工。罰酒一石。子明八日而醉眠。 bùi tử minh vi/vì/vị thi bất công 。phạt tửu nhất thạch 。tử minh bát nhật nhi túy miên 。 時人譬之山濤。及爾朱兆入京師。 thời nhân thí chi sơn đào 。cập nhĩ chu triệu nhập kinh sư 。 彧為亂兵所害。朝野痛惜焉。 úc vi/vì/vị loạn binh sở hại 。triêu dã thống tích yên 。 出西陽門外四里御道南有洛陽大市。周迴八里市南有皇女臺。 xuất Tây dương môn ngoại tứ lý ngự đạo Nam hữu Lạc dương Đại thị 。châu hồi bát lý thị Nam hữu hoàng nữ đài 。 漢大將軍梁冀所造。猶高五丈餘。景明中。 hán Đại tướng quân lương kí sở tạo 。do cao ngũ trượng dư 。cảnh minh trung 。 比丘道恒立靈僊寺於其上。臺西有河陽縣臺。 Tỳ-kheo đạo hằng lập linh tiên tự ư kỳ thượng 。đài Tây hữu hà dương huyền đài 。 中有侍中侯剛宅。市西北有土山魚池。 trung hữu thị trung hầu cương trạch 。thị Tây Bắc hữu độ sơn ngư trì 。 亦冀之所造。即漢書所謂。採土築山十里。 diệc kí chi sở tạo 。tức hán thư sở vị 。thải độ trúc sơn thập lý 。 九坂以象二崤者。市東有通商達貨二里。里內之人。 cửu phản dĩ tượng nhị hào giả 。thị Đông hữu thông thương đạt hóa nhị lý 。lý nội chi nhân 。 盡皆工巧屠販為生。資財巨萬。 tận giai công xảo đồ phiến vi/vì/vị sanh 。tư tài cự vạn 。 有劉寶者最為富室。州郡都會之處。皆立一宅。各養馬一匹。 hữu lưu bảo giả tối vi/vì/vị phú thất 。châu quận đô hội chi xứ/xử 。giai lập nhất trạch 。các dưỡng mã nhất thất 。 至於鹽粟。貴賤市價高下所在一例。 chí ư diêm túc 。quý tiện thị giá cao hạ sở tại nhất lệ 。 舟車所通足跡所履。莫不商販焉。 châu xa sở thông túc tích sở lý 。mạc bất thương phiến yên 。 是以海內之貨咸萃其庭。產匹銅山家藏金穴。 thị dĩ hải nội chi hóa hàm tụy kỳ đình 。sản thất đồng sơn gia tạng kim huyệt 。 宅宇踰制樓觀出雲。車馬服飾擬於王者。 trạch vũ du chế lâu quán xuất vân 。xa mã phục sức nghĩ ư Vương giả 。 市南有調音樂律二里。里內之人。絲竹謳歌。天下妙伎出焉。 thị Nam hữu điều âm lạc/nhạc luật nhị lý 。lý nội chi nhân 。ti trúc âu Ca 。thiên hạ diệu kỹ xuất yên 。 有田僧超者善吹笳。能為壯士歌項羽吟。 hữu điền tăng siêu giả thiện xuy già 。năng vi/vì/vị tráng sĩ Ca hạng vũ ngâm 。 征西將軍崔延伯甚愛之。正光末。 chinh Tây tướng quân thôi duyên bá thậm ái chi 。chánh quang mạt 。 高平失據虐吏充斥。賊帥萬侯醜奴寇暴涇岐之間。 cao bình thất cứ ngược lại sung xích 。tặc suất vạn hầu xú nô khấu bạo kính kì chi gian 。 朝廷為旱食。延伯總步騎五萬討之。 triêu đình vi/vì/vị hạn thực/tự 。duyên bá tổng bộ kị ngũ vạn thảo chi 。 延伯出師於洛陽城西張方橋。即漢之夕陽亭也。 duyên bá xuất sư ư Lạc dương thành Tây trương phương kiều 。tức hán chi tịch dương đình dã 。 時公卿祖道車騎成列。延伯危冠長劍。耀武於前。 thời công khanh tổ đạo xa kị thành liệt 。duyên bá nguy quan trường/trưởng kiếm 。diệu vũ ư tiền 。 僧超吹壯士笛曲於後。聞之者懦夫成勇。 tăng siêu xuy tráng sĩ địch khúc ư hậu 。văn chi giả nọa phu thành dũng 。 劍客思奮。延伯膽略不群。威名卓著。為國展力。 kiếm khách tư phấn 。duyên bá đảm lược bất quần 。uy danh trác trước/trứ 。vi/vì/vị quốc triển lực 。 二十餘年。攻無全城戰無橫陣。 nhị thập dư niên 。công vô toàn thành chiến vô hoạnh trận 。 是以朝廷傾心送之。延伯每臨場令僧超為壯士聲。 thị dĩ triêu đình khuynh tâm tống chi 。duyên bá mỗi lâm trường lệnh tăng siêu vi/vì/vị tráng sĩ thanh 。 甲冑之士踴躍單馬入陣。旁若無人。勇冠三軍。 giáp trụ chi sĩ dũng dược đan mã nhập trận 。bàng nhược/nhã vô nhân 。dũng quan tam quân 。 威鎮戎竪。二年之間獻捷相繼。 uy trấn nhung thọ 。nhị niên chi gian hiến tiệp tướng kế 。 醜奴募善射者射僧超亡。延伯悲惜哀慟。 xú nô mộ thiện xạ giả xạ tăng siêu vong 。duyên bá bi tích ai đỗng 。 左右謂伯牙之失鐘子期不能過也。 tả hữu vị bá nha chi thất chung tử kỳ bất năng quá/qua dã 。 後延伯為流矢所中。卒於軍中。於是五萬之師。一時潰散。 hậu duyên bá vi/vì/vị lưu thỉ sở trung 。tốt ư quân trung 。ư thị ngũ vạn chi sư 。nhất thời hội tán 。 市西有退酤治觴二里。里內之人。多醞酒為業。 thị Tây hữu thoái cô trì thương nhị lý 。lý nội chi nhân 。đa uấn tửu vi/vì/vị nghiệp 。 河東人劉白墮善能釀酒。 hà Đông nhân lưu bạch đọa thiện năng nhưỡng tửu 。 季夏六月時暑赫晞以甖貯酒暴於日中。經一旬其酒不動。 quý hạ lục nguyệt thời thử hách hi dĩ anh trữ tửu bạo ư nhật trung 。Kinh nhất tuần kỳ tửu bất động 。 飲之香美。而醉經月不醒。 ẩm chi hương mỹ 。nhi túy Kinh nguyệt bất tỉnh 。 京師朝貴多出郡登藩。遠相餉饋。踰于千里。以其遠至。 kinh sư triêu quý đa xuất quận đăng phiên 。viễn tướng hướng quỹ 。du vu thiên lý 。dĩ kỳ viễn chí 。 號曰鶴觴。亦名騎驢酒。永熙年中。 hiệu viết hạc thương 。diệc danh kị lư tửu 。vĩnh 熙niên trung 。 南青州刺史毛鴻賓齎酒之蕃。逢路賊。盜飲之即醉。 Nam thanh châu Thứ sử mao hồng tân tê tửu chi phiền 。phùng lộ tặc 。đạo ẩm chi tức túy 。 皆被擒獲。因復命擒姦酒遊俠。語曰。 giai bị cầm hoạch 。nhân phục mạng cầm gian tửu du hiệp 。ngữ viết 。 不畏張弓拔刀。唯畏白墮春醪。市北慈孝奉終二里。 bất úy trương cung bạt đao 。duy úy bạch đọa xuân lao 。thị Bắc từ hiếu phụng chung nhị lý 。 里內之人。以賣棺槨為業。賃轜車為事。 lý nội chi nhân 。dĩ mại quan quách vi/vì/vị nghiệp 。nhẫm 轜xa vi/vì/vị sự 。 有輓歌。孫巖娶妻三年。不脫衣而臥。巖因怪之。 hữu vãn Ca 。tôn nham thú thê tam niên 。bất thoát y nhi ngọa 。nham nhân quái chi 。 伺其睡。陰解其衣。有毛長三尺似野狐尾。 tý kỳ thụy 。uẩn giải kỳ y 。hữu mao trường/trưởng tam xích tự dã hồ vĩ 。 巖懼而出之。妻臨去將刀截巖髮而走。 nham cụ nhi xuất chi 。thê lâm khứ tướng đao tiệt nham phát nhi tẩu 。 隣人逐之。變成一狐。追之不得。 lân nhân trục chi 。biến thành nhất hồ 。truy chi bất đắc 。 其後京邑被截髮者一百三十餘人。初變婦人衣服靚粧。 kỳ hậu kinh ấp bị tiệt phát giả nhất bách tam thập dư nhân 。sơ biến phụ nhân y phục tịnh trang 。 行路人見而悅。近之皆被截髮。 hạnh/hành/hàng lộ nhân kiến nhi duyệt 。cận chi giai bị tiệt phát 。 當時有婦人著綵衣者。人皆指為狐魅。 đương thời hữu phụ nhân trước/trứ thải y giả 。nhân giai chỉ vi/vì/vị hồ mị 。 熙平二年四月有此至秋乃止。別有準財金肆二里。富人在焉。 熙bình nhị niên tứ nguyệt hữu thử chí thu nãi chỉ 。biệt hữu chuẩn tài kim tứ nhị lý 。phú nhân tại yên 。 凡此十里。多諸工商貨殖之民。千金比屋。 phàm thử thập lý 。đa chư công thương hóa thực chi dân 。thiên kim bỉ ốc 。 層樓對出。重門啟扇。閣道交通。迭相臨望。 tằng lâu đối xuất 。trọng môn khải phiến 。các đạo giao thông 。điệt tướng lâm vọng 。 金銀錦繡。奴婢緹衣。五味八珍。僕隷畢口。 kim ngân cẩm tú 。nô tỳ Đề y 。ngũ vị bát trân 。bộc lệ tất khẩu 。 神龜年中。以工商上僭不聽金銀錦繡。 Thần quy niên trung 。dĩ công thương thượng tiếm bất thính kim ngân cẩm tú 。 雖立此制竟不施行。準財里內有開善寺。 tuy lập thử chế cánh bất thí hạnh/hành/hàng 。chuẩn tài lý nội hữu khai thiện tự 。 京兆人韋英宅也。英早卒。其妻梁氏不治喪而嫁。 kinh triệu nhân vi anh trạch dã 。anh tảo tốt 。kỳ thê lương thị bất trì tang nhi giá 。 更約河內人向子集為夫。雖云改嫁仍居英宅。 cánh ước Hà nội nhân hướng tử tập vi/vì/vị phu 。tuy vân cải giá nhưng cư anh trạch 。 英聞梁氏嫁。白日來歸乘馬將數人。 anh văn lương thị giá 。bạch nhật lai quy thừa mã tướng sổ nhân 。 至於庭前呼曰阿梁卿忘我也。子集驚怖張弓射之。 chí ư đình tiền hô viết a lương khanh vong ngã dã 。tử tập kinh phố trương cung xạ chi 。 應弦而倒。即變為桃人。 ưng huyền nhi đảo 。tức biến vi/vì/vị đào nhân 。 所騎之馬亦變為茅馬。從者數人盡化為蒲人。 sở kị chi mã diệc biến vi/vì/vị mao mã 。tùng giả sổ nhân tận hóa vi/vì/vị bồ nhân 。 梁氏惶懼捨宅為寺。南陽人侯慶有銅像一軀。可高丈餘。 lương thị hoàng cụ xả trạch vi/vì/vị tự 。Nam Dương nhân hầu khánh hữu đồng tượng nhất khu 。khả cao trượng dư 。 慶有牛一頭。擬為金色。遇急事。遂以牛他用之。 khánh hữu ngưu nhất đầu 。nghĩ vi/vì/vị kim sắc 。ngộ cấp sự 。toại dĩ ngưu tha dụng chi 。 經二年慶妻馬氏忽夢此像。謂之曰。 Kinh nhị niên khánh thê mã thị hốt mộng thử tượng 。vị chi viết 。 卿夫婦負我。金色久而不償。 khanh phu phụ phụ ngã 。kim sắc cửu nhi bất thường 。 今取卿兒醜多以償金色焉。悟覺心不遑安至曉。 kim thủ khanh nhi xú đa dĩ thường kim sắc yên 。ngộ giác tâm bất hoàng an chí hiểu 。 醜多得病而亡。慶年五十。唯有一子悲哀之。 xú đa đắc bệnh nhi vong 。khánh niên ngũ thập 。duy hữu nhất tử bi ai chi 。 聲感於行路。醜多亡日。像自然金色。光照四隣。 thanh cảm ư hạnh/hành/hàng lộ 。xú đa vong nhật 。tượng tự nhiên kim sắc 。quang chiếu tứ lân 。 一里之內咸聞香氣。僧俗長幼皆來觀覩。 nhất lý chi nội hàm văn hương khí 。tăng tục trường/trưởng ấu giai lai quán đổ 。 尚書右僕射元稹。聞里內頻有怪異。 Thượng Thư hữu bộc xạ nguyên 稹。văn lý nội tần hữu quái dị 。 遂改準財為齊諧里也。自退酤以西。張方溝以東。 toại cải chuẩn tài vi/vì/vị tề hài lý dã 。tự thoái cô dĩ Tây 。trương phương câu dĩ Đông 。 南臨洛水。北達芒山。其間東西二里。南北十五里。 Nam lâm lạc thủy 。Bắc đạt mang sơn 。kỳ gian Đông Tây nhị lý 。Nam Bắc thập ngũ lý 。 並名為壽丘里。皇宗所居也。 tịnh danh vi thọ khâu lý 。hoàng tông sở cư dã 。 民間號為王子坊。 dân gian hiệu vi/vì/vị Vương tử phường 。 當時四海晏清八荒率職縹囊紀慶玉燭調辰。百姓殷阜。年登俗樂。 đương thời tứ hải yến thanh bát hoang suất chức phiếu nang kỉ khánh ngọc chúc điều Thần 。bách tính ân phụ 。niên đăng tục lạc/nhạc 。 鰥寡不聞犬豕之食。煢獨不見牛馬之衣。 quan quả bất văn khuyển thỉ chi thực/tự 。quỳnh độc bất kiến ngưu mã chi y 。 於是帝族王侯外戚公主。擅山海之富。居川林之饒。爭修園宅。 ư thị đế tộc Vương hầu ngoại Thích công chủ 。thiện sơn hải chi phú 。cư xuyên lâm chi nhiêu 。tranh tu viên trạch 。 互相誇競。崇門豐室。洞戶連房。飛館生風。 hỗ tương khoa cạnh 。sùng môn phong thất 。đỗng hộ liên phòng 。phi quán sanh phong 。 重樓起霧。高臺芳樹家家而築。 trọng lâu khởi vụ 。cao đài phương thụ/thọ gia gia nhi trúc 。 花林曲池園園而有。莫不桃李夏綠竹柏冬青。 hoa lâm khúc trì viên viên nhi hữu 。mạc bất đào lý hạ lục trúc bách đông thanh 。 而河間王琛最為豪首。常與高陽爭衡。造文柏堂。 nhi hà gian Vương sâm tối vi/vì/vị hào thủ 。thường dữ cao dương tranh hành 。tạo văn bách đường 。 形如徽音殿。置玉丼金罐。以金五色績為繩。 hình như huy âm điện 。trí ngọc 丼kim quán 。dĩ kim ngũ sắc tích vi/vì/vị thằng 。 妓女三百人。盡皆國色。有婢朝雲善吹箎。 kĩ nữ tam bách nhân 。tận giai quốc sắc 。hữu Tì triêu vân thiện xuy 箎。 能為團扇歌壟上聲。琛為秦州刺史。 năng vi/vì/vị đoàn phiến Ca lũng thượng thanh 。sâm vi/vì/vị tần châu Thứ sử 。 諸羌外叛屢討之不降。琛令朝雲假為貧嫗吹箎而乞。 chư khương ngoại bạn lũ thảo chi bất hàng 。sâm lệnh triêu vân giả vi/vì/vị bần ẩu xuy 箎nhi khất 。 諸羌聞之悉皆流涕。迭相謂曰。 chư khương văn chi tất giai lưu thế 。điệt tướng vị viết 。 何為棄墳井在山谷為寇也。即相率歸降。秦民語曰。 hà vi/vì/vị khí phần tỉnh tại sơn cốc vi/vì/vị khấu dã 。tức tướng suất quy hàng 。tần dân ngữ viết 。 快馬健兒不如老嫗吹箎。琛在秦州多無政績。 khoái mã kiện nhi bất như lão ẩu xuy 箎。sâm tại tần châu đa vô chánh tích 。 遣使向西域求名馬。遠至波斯國得千里馬。 khiển sử hướng Tây Vực cầu danh mã 。viễn chí ba tư quốc đắc thiên lý mã 。 號曰追風赤驥。次有七百里者十餘匹。 hiệu viết truy phong xích kí 。thứ hữu thất bách lý giả thập dư thất 。 皆有名字。以銀為槽。金為鎖環。諸王服其豪富。 giai hữu danh tự 。dĩ ngân vi/vì/vị tào 。kim vi/vì/vị tỏa hoàn 。chư Vương phục kỳ hào phú 。 琛語人云。晉室石崇乃是庶姓。 sâm ngữ nhân vân 。tấn thất thạch sùng nãi thị thứ tính 。 猶能雉頭狐腋畫卯雕薪。況我大魏天王不為華侈。 do năng trĩ đầu hồ dịch họa mão điêu tân 。huống ngã Đại ngụy Thiên Vương bất vi/vì/vị hoa xỉ 。 造迎風館。於後園窓戶之上。列錢青瑣。 tạo nghênh phong quán 。ư hậu viên song hộ chi thượng 。liệt tiễn thanh tỏa 。 玉鳳(銜-金+缶)鈴。金龍吐佩。素柰朱李枝條入簷。 ngọc phượng (hàm -kim +phữu )linh 。kim long thổ bội 。tố nại chu lý chi điều nhập diêm 。 伎女樓上坐而摘食。琛常會宗室陳諸寶器。 kỹ nữ lâu Thượng tọa nhi trích thực/tự 。sâm thường hội tông thất trần chư bảo khí 。 金瓶銀瓮百餘口。甌檠盤盒稱是。自餘酒器。 kim bình ngân 瓮bách dư khẩu 。âu kềnh bàn hạp xưng thị 。tự dư tửu khí 。 有水晶鉢。瑪瑙琉璃碗。赤玉巵數十枚。 hữu thủy tinh bát 。mã não lưu ly oản 。xích ngọc chi số thập mai 。 作工奇妙。中土所無。皆從西域而來。 tác công kì diệu 。trung độ sở vô 。giai tùng Tây Vực nhi lai 。 又陳女樂及諸名馬。復引諸王按行府庫。錦罽珠璣。 hựu trần nữ lạc/nhạc cập chư danh mã 。phục dẫn chư Vương án hạnh/hành/hàng phủ khố 。cẩm kế châu ki 。 氷羅霧縠。充積其內。綉纈油綾絲綵越葛。 băng La vụ hộc 。sung tích kỳ nội 。tú 纈du lăng ti thải việt cát 。 錢絹等。不可數計。琛忽謂章武王融曰。 tiễn quyên đẳng 。bất khả số kế 。sâm hốt vị chương vũ Vương dung viết 。 不恨我不見石崇。恨石崇不見我。 bất hận ngã bất kiến thạch sùng 。hận thạch sùng bất kiến ngã 。 融立性貪暴志欲無限。見之惋歎。不覺生疾還家。 dung lập tánh tham bạo chí dục vô hạn 。kiến chi oản thán 。bất giác sanh tật hoàn gia 。 臥三日不起江陽王繼來省疾謂曰。 ngọa tam nhật bất khởi giang dương Vương kế lai tỉnh tật vị viết 。 卿之財產應得抗衡。何為嘆羨以至於此。融曰。 khanh chi tài sản ưng đắc kháng hành 。hà vi/vì/vị thán tiện dĩ chí ư thử 。dung viết 。 常謂高陽一人寶貨多融。誰知河間瞻之在前。繼咲曰。 thường vị cao dương nhất nhân bảo hóa đa dung 。thùy tri hà gian chiêm chi tại tiền 。kế tiếu viết 。 卿欲作袁術之在淮南。不知世間復有劉備也。 khanh dục tác viên thuật chi tại hoài Nam 。bất tri thế gian phục hưũ lưu bị dã 。 融乃蹶起置酒作樂。于時國家殷富。 dung nãi quyết khởi trí tửu tác lạc/nhạc 。vu thời quốc gia ân phú 。 庫藏盈溢。錢絹露積於廊者。不可較數。 khố tạng doanh dật 。tiễn quyên lộ tích ư lang giả 。bất khả giác số 。 及太后賜百官負絹任意自取。朝臣莫不稱力而去。 cập thái hậu tứ bá quan phụ quyên nhâm ý tự thủ 。triêu Thần mạc bất xưng lực nhi khứ 。 唯融與陳留侯李崇負絹過。性蹶倒傷裸。 duy dung dữ trần lưu hầu lý sùng phụ quyên quá/qua 。tánh quyết đảo thương lỏa 。 侍中崔光止取兩匹。太后問侍中何少。 thị trung thôi quang chỉ thủ lượng (lưỡng) thất 。thái hậu vấn thị trung hà thiểu 。 對曰。臣有兩手。唯堪兩匹所獲多矣。 đối viết 。Thần hữu lưỡng thủ 。duy kham lượng (lưỡng) thất sở hoạch đa hĩ 。 朝貴服其清廉。經河陰之役諸元殲盡。 triêu quý phục kỳ thanh liêm 。Kinh hà uẩn chi dịch chư nguyên tiêm tận 。 王侯第宅多題為寺。壽丘里閭列剎相望。 Vương hầu đệ trạch đa Đề vi/vì/vị tự 。thọ khâu lý lư liệt sát tướng vọng 。 祇洹欝起寶塔高凌。四月初八日。京師士女多至河間寺。 kì hoàn uất khởi bảo tháp cao lăng 。tứ nguyệt sơ bát nhật 。kinh sư sĩ nữ đa chí hà gian tự 。 觀其廊廡綺麗無不歎息。 quán kỳ lang vũ ỷ/khỉ lệ vô bất thán tức 。 以為蓬萊仙室亦不是過。入其後園。見溝瀆蹇產。 dĩ vi/vì/vị bồng lai tiên thất diệc bất thị quá/qua 。nhập kỳ hậu viên 。kiến câu độc kiển sản 。 石磴礁嶢朱荷出也。綠萍浮水。飛梁跨閣。樹出雲。 thạch đặng tiều 嶢chu hà xuất dã 。lục bình phù thủy 。phi lương khóa các 。thụ/thọ xuất vân 。 咸皆唧唧。雖梁王兔苑想之不如也。 hàm giai 唧唧。tuy lương Vương thỏ uyển tưởng chi bất như dã 。 追光寺。侍中尚書令東平王略之宅也。 truy quang tự 。thị trung Thượng Thư lệnh Đông bình Vương lược chi trạch dã 。 略生而岐嶷。幼則老成。博洽群書。好道不倦。 lược sanh nhi kì nghi 。ấu tức lão thành 。bác hiệp quần thư 。hảo đạo bất quyện 。 神龜中。為黃門侍郎。元義專政虐加宰輔。 Thần quy trung 。vi/vì/vị hoàng môn thị 郎。nguyên nghĩa chuyên chánh ngược gia tể phụ 。 略密與其兄相州刺史中山王熙欲起義兵問罪君 lược mật dữ kỳ huynh tướng châu Thứ sử trung sơn vương 熙dục khởi nghĩa binh vấn tội quân 側雄規不就釁起同謀。 trắc hùng quy bất tựu hấn khởi đồng mưu 。 略兄弟四人並罹塗炭。唯略一身逃命江右。蕭衍素聞略名。 lược huynh đệ tứ nhân tịnh li đồ thán 。duy lược nhất thân đào mạng giang hữu 。tiêu diễn tố văn lược danh 。 見其器度寬雅文學優瞻。甚敬重之。謂曰。 kiến kỳ khí độ khoan nhã văn học ưu chiêm 。thậm kính trọng chi 。vị viết 。 洛中如王者幾人。略對曰。臣在本朝之日。 lạc trung như Vương giả kỷ nhân 。lược đối viết 。Thần tại bổn triêu chi nhật 。 承乏攝官。至於宗廟之美百官之富。 thừa phạp nhiếp quan 。chí ư tông miếu chi mỹ bá quan chi phú 。 鴛鸞接翼杞梓成陰。如臣之比趙咨所云。 uyên loan tiếp dực kỷ tử thành uẩn 。như Thần chi bỉ triệu tư sở vân 。 車載斗量不可數盡。衍大笑。乃封略為中山王。食邑千戶。 xa tái đẩu lượng bất khả số tận 。diễn Đại tiếu 。nãi phong lược vi/vì/vị trung sơn vương 。thực/tự ấp thiên hộ 。 儀比王子。又除宣城太守。 nghi bỉ Vương tử 。hựu trừ tuyên thành thái thủ 。 給鼓次一部劍卒千人。略為政清肅。甚有治聲。 cấp cổ thứ nhất bộ kiếm tốt thiên nhân 。lược vi/vì/vị chánh thanh túc 。thậm hữu trì thanh 。 江東朝貴侈於矜尚。見略入朝莫不憚其進止。 giang Đông triêu quý xỉ ư căng thượng 。kiến lược nhập triêu mạc bất đạn kỳ tiến chỉ 。 尋遷信武將軍衡州刺史。孝昌元年。明帝宥吳人江革。 tầm Thiên tín vũ tướng quân hành châu Thứ sử 。hiếu xương nguyên niên 。minh đế hựu ngô nhân giang cách 。 請略歸國。江革者蕭衍之大將也。蕭衍謂曰。 thỉnh lược quy quốc 。giang cách giả tiêu diễn chi Đại tướng dã 。tiêu diễn vị viết 。 朕寧失江革不得無王。略曰。臣遭家禍難。 Trẫm ninh thất giang cách bất đắc vô Vương 。lược viết 。Thần tao gia họa nạn/nan 。 白骨未收。乞還本朝敘錄存沒。因即悲泣。 bạch cốt vị thu 。khất hoàn bổn triêu tự lục tồn một 。nhân tức bi khấp 。 衍哀而遣之。乃賜錢五百萬。金二百斤。 diễn ai nhi khiển chi 。nãi tứ tiễn ngũ bách vạn 。kim nhị bách cân 。 銀五百斤。錦繡寶玩之物不可稱數。 ngân ngũ bách cân 。cẩm tú bảo ngoạn chi vật bất khả xưng số 。 親帥百官送於江上。作五言詩。贈者百餘人。 thân suất bá quan tống ư giang thượng 。tác ngũ ngôn thi 。tặng giả bách dư nhân 。 凡見禮敬如親比。略始濟淮。明帝拜略侍中義陽王。食。 phàm kiến lễ kính như thân bỉ 。lược thủy tế hoài 。minh đế bái lược thị trung nghĩa dương Vương 。thực/tự 。 邑千戶。略至闕。詔曰。昔劉蒼好善利建東平。 ấp thiên hộ 。lược chí khuyết 。chiếu viết 。tích lưu thương hảo thiện lợi kiến Đông bình 。 曹植能文大啟陳國。 tào thực năng văn Đại khải trần quốc 。 是用聲彪盤石義欝維城。侍中義陽王略體自藩華。 thị dụng thanh bưu bàn thạch nghĩa uất duy thành 。thị trung nghĩa dương Vương lược thể tự phiên hoa 。 門勳夙著內潤外朗。兄弟偉如既見義亡家捐生殉國。 môn huân túc trước/trứ nội nhuận ngoại lãng 。huynh đệ vĩ như ký kiến nghĩa vong gia quyên sanh tuẫn quốc 。 永言忠烈何日忘之。往雖弛擔為梁。 vĩnh ngôn trung liệt hà nhật vong chi 。vãng tuy thỉ đam/đảm vi/vì/vị lương 。 今便言旋闕下。有志有節。能始能終。方傳美丹青。 kim tiện ngôn toàn khuyết hạ 。hữu chí hữu tiết 。năng thủy năng chung 。phương truyền mỹ đan thanh 。 懸諸日月。略前未至之日即心立稱。故封義陽。 huyền chư nhật nguyệt 。lược tiền vị chí chi nhật tức tâm lập xưng 。cố phong nghĩa dương 。 然國既邊地。寓食他邑。求之二三未為盡善。 nhiên quốc ký biên địa 。ngụ thực/tự tha ấp 。cầu chi nhị tam vị vi/vì/vị tận thiện 。 宜比德均封追芳曩烈。可改封東平王。戶數如前。 nghi bỉ đức quân phong truy phương nẵng liệt 。khả cải phong Đông bình Vương 。hộ số như tiền 。 尋進尚書令儀同三司。 tầm tiến/tấn Thượng Thư lệnh nghi đồng tam ti 。 領國子祭酒侍中如故。略從容閑雅。本自天資。 lĩnh quốc tử tế tửu thị trung như cố 。lược tòng dung nhàn nhã 。bổn tự Thiên tư 。 出南入北轉復高邁。言論動止朝野師模。建義元年薨於河陰。 xuất Nam nhập Bắc chuyển phục cao mại 。ngôn luận động chỉ triêu dã sư mô 。kiến nghĩa nguyên niên hoăng ư hà uẩn 。 贈太保。諡曰文貞。嗣王景式捨宅為此寺。 tặng thái bảo 。thụy viết văn trinh 。tự Vương cảnh thức xả trạch vi/vì/vị thử tự 。 融覺寺。清河文獻王懌所立也。 dung giác tự 。thanh hà văn hiến Vương dịch sở lập dã 。 在閶闔門外御道南。有五層浮圖一所。與冲覺寺齊等。 tại xương hạp môn ngoại ngự đạo Nam 。hữu ngũ tằng phù đồ nhất sở 。dữ xung giác tự tề đẳng 。 佛殿僧房充溢一里。比丘曇謨最善於禪學。 Phật điện tăng phòng sung dật nhất lý 。Tỳ-kheo đàm mô tối thiện ư Thiền học 。 講涅槃花嚴。僧徙千人。 giảng Niết-Bàn hoa nghiêm 。tăng tỉ thiên nhân 。 天竺國胡沙門菩提流支見而禮之號為菩薩。流支解佛義知名。 Thiên Trúc quốc hồ Sa Môn Bồ-đề-lưu-chi kiến nhi lễ chi hiệu vi/vì/vị Bồ Tát 。Lưu Chi giải Phật nghĩa tri danh 。 西土諸夷號為羅漢。曉魏言及隷書。 Tây độ chư di hiệu vi/vì/vị La-hán 。hiểu ngụy ngôn cập lệ thư 。 翻十地楞伽及諸經論二十三部。 phiên Thập Địa Lăng già cập chư Kinh luận nhị thập tam bộ 。 雖石室之寫金言。草堂之傳真教。不能過也。 tuy thạch thất chi tả kim ngôn 。thảo đường chi truyền chân giáo 。bất năng quá/qua dã 。 流支讀曇謨最大乘義章。每彈指讚嘆唱言微妙。 Lưu Chi độc đàm mô tối Đại Thừa Nghĩa Chương 。mỗi đàn chỉ tán thán xướng ngôn vi diệu 。 即為胡書寫之傳之。於西域沙門常東向遙禮之。 tức vi/vì/vị hồ thư tả chi truyền chi 。ư Tây Vực Sa Môn thường Đông hướng dao lễ chi 。 號曇謨最為東方聖人。 hiệu đàm mô tối vi/vì/vị Đông phương Thánh nhân 。 大覺寺。廣平王懷捨宅也。 đại giác tự 。quảng bình Vương hoài xả trạch dã 。 在融覺寺西一里許。北瞻芒嶺。南眺洛汭。東望宮闕。 tại dung giác tự Tây nhất lý hứa 。Bắc chiêm mang lĩnh 。Nam thiếu lạc nhuế 。Đông vọng cung khuyết 。 西顧旗亭。禪臯顯敞。實為勝地。是以溫子升碑云。 Tây cố kỳ đình 。Thiền cao hiển sưởng 。thật vi/vì/vị thắng địa 。thị dĩ ôn tử thăng bi vân 。 面水背山。左朝右市是也。 diện thủy bối sơn 。tả triêu hữu thị thị dã 。 環所居之堂上置七佛。林池飛閣比之景明。至於春風動樹。 hoàn sở cư chi đường thượng trí thất Phật 。lâm trì phi các bỉ chi cảnh minh 。chí ư xuân phong động thụ/thọ 。 則蘭開紫葉。秋霜降草。則菊吐黃花。 tức lan khai tử diệp 。thu sương hàng thảo 。tức cúc thổ hoàng hoa 。 名僧大德寂以遣煩。永熙年中平陽王即位。 danh tăng Đại Đức tịch dĩ khiển phiền 。vĩnh 熙niên trung Bình Dương Vương tức vị 。 造磚浮圖一所。是土石之工窮精極麗。 tạo 磚phù đồ nhất sở 。thị độ thạch chi công cùng tinh cực lệ 。 詔中書舍人溫子升以為文也。 chiếu trung thư xá nhân ôn tử thăng dĩ vi/vì/vị văn dã 。 永明寺。宣武皇帝所立也。在大覺寺東。 vĩnh minh tự 。tuyên vũ Hoàng Đế sở lập dã 。tại đại giác tự Đông 。 時佛法經像盛於洛陽。異國沙門咸來輻輳。 thời Phật Pháp Kinh tượng thịnh ư Lạc dương 。dị quốc Sa Môn hàm lai phước thấu 。 負錫持經。適茲藥土。世宗故立此寺以憩之。 phụ tích trì Kinh 。thích tư dược độ 。thế tông cố lập thử tự dĩ khế chi 。 房廡連亘一千餘間。庭列脩竹。簷拂高松。 phòng vũ liên tuyên nhất thiên dư gian 。đình liệt tu trúc 。diêm phất cao tùng 。 奇花異草。駢闐堦砌。百國沙門三千餘人。 kì hoa dị thảo 。biền điền giai thế 。bách quốc Sa Môn tam thiên dư nhân 。 西域遠者乃至大秦國。盡天地之西垂。 Tây Vực viễn giả nãi chí Đại tần quốc 。tận Thiên địa chi Tây thùy 。 績紡百姓野居。邑屋相望。衣服車馬。擬儀中國。 tích phưởng bách tính dã cư 。ấp ốc tướng vọng 。y phục xa mã 。nghĩ nghi Trung Quốc 。 南中有歌營國。去京師甚遠。風土隔絕。 Nam trung hữu Ca doanh quốc 。khứ kinh sư thậm viễn 。phong độ cách tuyệt 。 世不與中國交通。雖二漢及魏亦未曾至也。 thế bất dữ Trung Quốc giao thông 。tuy nhị hán cập ngụy diệc vị tằng chí dã 。 今始有沙門焉子善提拔陀。 kim thủy hữu Sa Môn yên tử thiện Đề bạt đà 。 自云北行一月日。至勾稚國。北行十一日至孫典國。 tự vân Bắc hạnh/hành/hàng nhất nguyệt nhật 。chí câu trĩ quốc 。Bắc hạnh/hành/hàng thập nhất nhật chí tôn điển quốc 。 從孫典國北行三十日至扶南國。方五千里。 tùng tôn điển quốc Bắc hạnh/hành/hàng tam thập nhật chí phù Nam quốc 。phương ngũ thiên lý 。 南夷之國最為強大。民戶殷多。 Nam di chi quốc tối vi/vì/vị cường Đại 。dân hộ ân đa 。 出明珠金玉及水精珍異。饒檳榔。 xuất minh châu kim ngọc cập thủy tinh trân dị 。nhiêu tân lang 。 從扶南國北行一月至林邑國。出林邑入蕭衍國。拔陀至楊州歲餘。 tùng phù Nam quốc Bắc hạnh/hành/hàng nhất nguyệt chí lâm ấp quốc 。xuất lâm ấp nhập tiêu diễn quốc 。bạt đà chí dương châu tuế dư 。 隨楊州比丘法融。來至京師。 tùy dương châu Tỳ-kheo Pháp dung 。lai chí kinh sư 。 沙門問其南方風俗。拔陀云。古有奴調國。乘四輪馬為車。 Sa Môn vấn kỳ Nam phương phong tục 。bạt đà vân 。cổ hữu nô điều quốc 。thừa tứ luân mã vi/vì/vị xa 。 斯調國出火浣布。以樹皮為之。其樹入火不燃。 tư điều quốc xuất hỏa hoán bố 。dĩ thụ/thọ bì vi/vì/vị chi 。kỳ thụ nhập hỏa bất nhiên 。 凡南方諸國。皆因城廓而居。多饒珍麗。 phàm Nam phương chư quốc 。giai nhân thành khuếch nhi cư 。đa nhiêu trân lệ 。 民俗淳善。質直好義。 dân tục thuần thiện 。chất trực hảo nghĩa 。 亦與西國大秦安息身毒諸國交通往來。或三方四方浮浪乘風。 diệc dữ Tây quốc Đại tần An Tức thân độc chư quốc giao thông vãng lai 。hoặc tam phương tứ phương phù lãng thừa phong 。 百日便至。率奉佛教。好生惡殺。寺西有宜牛里。 bách nhật tiện chí 。suất phụng Phật giáo 。hảo sanh ác sát 。tự Tây hữu nghi ngưu lý 。 里內有陳留王景皓侍中安定公胡元吉等二宅。 lý nội hữu trần lưu Vương cảnh hạo thị trung an định công hồ nguyên cát đẳng nhị trạch 。 景皓者河內刺史陳留莊王祚之子。 cảnh hạo giả Hà nội Thứ sử trần lưu Trang Vương tộ chi tử 。 立性虛豁。少有大度。愛人好事。待物無遺。 lập tánh hư khoát 。thiểu hữu Đại độ 。ái nhân hảo sự 。đãi vật vô di 。 夙善玄言道家之業。遂捨半宅安置佛徒。 túc thiện huyền ngôn đạo gia chi nghiệp 。toại xả bán trạch an trí Phật đồ 。 演唱大乘數部並進。 diễn xướng Đại-Thừa số bộ tịnh tiến/tấn 。 京師大德超光(日*延)榮四法師三藏胡沙門菩提流支等咸預其席。 kinh sư Đại Đức Siêu-quang (nhật *duyên )vinh tứ pháp sư Tam Tạng hồ Sa Môn Bồ-đề-lưu-chi đẳng hàm dự kỳ tịch 。 諸方伎術之士莫不歸赴。時有奉朝請孟仲暉者。 chư phương kỹ thuật chi sĩ mạc bất quy phó 。thời hữu phụng triêu thỉnh mạnh trọng huy giả 。 武城人也。父賓金城太守。暉志性聰明。學兼釋氏。 vũ thành nhân dã 。phụ tân kim thành thái thủ 。huy chí tánh thông minh 。học kiêm thích thị 。 四諦之義窮其旨歸。恒來造第與沙門論議。 Tứ đế chi nghĩa cùng kỳ chỉ quy 。hằng lai tạo đệ dữ Sa Môn luận nghị 。 時號為玄宗先生。暉遂造人中夾貯像一軀。 thời hiệu vi/vì/vị huyền tông tiên sanh 。huy toại tạo nhân trung giáp trữ tượng nhất khu 。 相好端嚴。希世所有。置皓前廳須臾彌寶坐。 tướng hảo đoan nghiêm 。hy thế sở hữu 。trí hạo tiền thính tu du di bảo tọa 。 永安二年中。此像每夜行遶其坐。 vĩnh an nhị niên trung 。thử tượng mỗi dạ hạnh/hành/hàng nhiễu kỳ tọa 。 四面脚跡隱地成文。於是士庶異之。咸來觀矚。 tứ diện cước tích ẩn địa thành văn 。ư thị sĩ thứ dị chi 。hàm lai quán chúc 。 由是發心者亦復無量。永熙三年秋。忽然自去。 do thị phát tâm giả diệc phục vô lượng 。vĩnh 熙tam niên thu 。hốt nhiên tự khứ 。 莫知所之。其年冬而京師遷鄴。 mạc tri sở chi 。kỳ niên đông nhi kinh sư Thiên nghiệp 。 武定五年暉為洛州開府長史。重加採訪。寥無影迹。 vũ định ngũ niên huy vi/vì/vị lạc châu khai phủ trường/trưởng sử 。trọng gia thải phóng 。liêu vô ảnh tích 。 出閶闔門城外七里。長分橋。中朝時。 xuất xương hạp môn thành ngoại thất lý 。trường/trưởng phần kiều 。trung triêu thời 。 以穀水浚急注於城下多壞民家。立石橋以限之。 dĩ cốc thủy tuấn cấp chú ư thành hạ đa hoại dân gia 。lập thạch kiều dĩ hạn chi 。 長則分流入洛。故名曰長分橋。或云。晉河間王在長安。 trường/trưởng tức phần lưu nhập lạc 。cố danh viết trường/trưởng phần kiều 。hoặc vân 。tấn hà gian Vương tại Trường An 。 遣張方征長沙王。營軍於此。因為張方橋也。 khiển trương phương chinh trường/trưởng sa Vương 。doanh quân ư thử 。nhân vi/vì/vị trương phương kiều dã 。 未知孰是。今民間訛語。號為張夫人橋。 vị tri thục thị 。kim dân gian ngoa ngữ 。hiệu vi/vì/vị trương phu nhân kiều 。 朝士送迎多在此處。長分橋西有千金堰。 triêu sĩ tống nghênh đa tại thử xứ 。trường/trưởng phần kiều Tây hữu thiên kim yển 。 計其水利日益千金。因以為名。 kế kỳ thủy lợi nhật ích thiên kim 。nhân dĩ vi/vì/vị danh 。 昔都水使者陳勰所造。令備夫一千歲恒修之。 tích đô thủy sử giả trần hiệp sở tạo 。lệnh bị phu nhất thiên tuế hằng tu chi 。 洛陽城西伽藍記卷第四 Lạc dương thành Tây già lam kí quyển đệ tứ ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 10:20:48 2008 ============================================================